54th Season

Home

This Season

Newsletter

Photo Album

Membership

Support

Past Seasons

History

Links to
Kindred Spirits

Carl Orff
CARMINA BURANA
Choral Pronunciation Guide

produced for the 
Dayton Philharmonic Chorus  
by Hank Dahlman, DMA
Department of Music
Wright State University
Dayton, OH 45435

Consultants: 
Charles Larkowski, Ph.D.
Department of Music
Wright State University

Allen Hye, Ph.D.
Department of Modern Languages
Wright State University

Neal Gittleman
Music Director
Dayton Philharmonic Orchestra

Note

This pronunciation guide was developed as a practical performance guide for a performance of Carl Orff’s Carmina Burana by the Dayton Philharmonic Orchestra and Chorus, Neal Gittleman, Conductor, at Memorial Hall in Dayton, Ohio in December 1997. The performance included the Dayton Philharmonic Chorus, Hank Dahlman, Director, members of the Miami University (OH) Men's Glee Club, Clayton Parr, Director, and members of the Kettering (OH) Children's Chorus, Natalie DeHom and Mary Lynn Bergsten, Directors.

As the choral preparation supervisor of this performance, I developed this guide in consultation with Mr. Gittleman and two of my colleagues at Wright State University. Dr. Charles Larkowski, Department of Music, assisted with general pronunciation rules of Medieval poetic Latin. Dr Allen Hye, Department of Modern Languages, conducted research in and assisted with pronunciation of Middle High German. Final pronunciation decisions were decided in consultation with Mr Gittleman, based on articulation and text clarity, hall acoustics, and other pragmatic performance requirements

It should be noted that this guide makes no claim of final scholarly authority, but is rather is our best estimate of accurate pronunciation based on reliable sources, combined with our practical performance considerations.

My thanks to Mr. Gittleman, Drs. Larkowski and Hye, and the members and staff of the Dayton Philharmonic Chorus for their assistance with this project.

Hank Dahlman. DMA
http://hypatia.wright.edu/Dept/mus/hd/HANKBIOPAGE.HTM

General Comments on Pronunciation
Carmina Burana has predominantly two languages:

• Medieval, scholastic/poetic Latin: closer to church Latin, not Italianate, but a little Germanic.

• Middle High German: similar to modern High German, with some notable differences.

                                                        Latin Pronunciation
Latin pronunciation rules for Carmina Burana:
 

• Vowels are the same 5 pure ones used in modem church Latin:

                     a = "ah"   e = "eh"   i = "ee"   o = "aw"   u = "oo"

• When "y" is used as a vowel in a Latin word, we will "Germanize" by making it a little like the umlaut "u" sound (ü), i.e., round lips like "oo," but say "ee" inside.

• Consonants present our biggest problem. Most are the same as in church Latin, which is closer to the poetic medieval than scholastic Latin. Notable consonant rules, exceptions, and examples in alphabetical order:

Consonant American English Equivalent Examples
c normally "k"

mecum = meh-koom
Hecubam = heh-koo-bahm (see note on 'h')
calvata = kahl-vah-tah (see note on V)
capillata = kah-pee-lah-tah
Cupidims = koo-pee-dee-nees 

amicus = ah-mee-koos

ce, ci, followed  by vowel ts crescis = krehs-tsees
aciem = ah-tsee-ehm
glaciem = glah-tsee-ehm
ocellis = aw-tseh-lees
vertice = vehr-tee-tseh
facies = fah-tsee-ehs
principatur = prihn-tsee-pah-toor
dulci = dool-tsee

celebratur = tseh-leh-brah-toor
cetus = tseh-toos
reducit = reh-doo-tseet
cedant = tseh-dahnt
recedit = reh-tseh-deet
liquescit = lee-kwehs-tseet
cetera = tseh-teh-rah
lascivit = lahs-tsee-veet
dulcedinis = dool-tseh-dee-nees
pincerna = peen-tsehr-nah
ancilla = ahn-tsee-lah
centum = tsehn-toom
sexcente = sehks-tsehn-teh
circa = tseer-kah
lucent = loo-tsehnt
cellula = tseh-loo-lah
coniunctio = kawn-yoon-
tsee-aw
suscrescente = soos-kreh-tsehn-teh
lacertis = lah-tsehr-tees
facias = fah-tsee-ahs
species = speh-tsee-ehs
patiens = pah-tsee-ehns
simplicitas = seem-plee-tsee-tahs
domicella = daw-mee-tseh-lah
cc ts

ecce = eh-tseh
saccis = sah-tsees

ch hard, almost guttural, like Modem German "ich" or the h in huge michi = mee-chee
chorus = chaw-roos
Baccho = bah-chaw
cy tsü

Cytharizat = tsü-tah-ree-dzaht

Cypridis = tsü-pree-dees
g hard, as in get, not j as in jet egestatem = eh-geh-stah-tehm
angaria = ahn-gah-ree-ah
plangite = plahn-gee-teh
plango = plahn-gaw
legitur = leh-gee-toor
reginam = reh-gee-nahm
virginum = veer-gee-noom
fugit = foo-geet
sugit = soo-geet
niger = nee-gehr
agatur = ah-gah-toor
rege = reh-ge
lege = leh-geh
piger = pee-gehr
vagus = vah-goos
magus = mah-goos
gentes = gehn-tehs
virgines = veer-gee-nehs
virginali = veer-gee-nah-lee
gemma = geh-mah
generosa = geh-neh-raw-zah
h (initial) slightly pronounced not silent, as in modern Latin Hecubam = heh-koo-bam
hiemalis = hee-eh-mah-lees
Hyemis = hii-eh-mees
hinc = heenk
humus = hoo-moos
hoc = hawk
hac = hank
hec = hehk
hera = heh-rah
herus = heh-roos
hyrca = hur-kah
Helena = heh-leh-nah
i before another vowel y iam = yahm
gaudia = gah-oo-dya (if dia is on one note)
iustis = yoo-stees
Io = yaw
iocundum = yaw-koon-doom
iuvenes = yoo-veh-nehs
qu kw, like in English quis-quid = kwees-kweed
antiquus = ahn-tee-kwoos
single s between vowels z fusus = foo-zoos
risum = ree-zoom
misera = mee-zeh-rah
presul = preh-zool
Rosa = raw-zah
formosissima = faw-mawr-zee-see-mah
pretiosa = preh-tsee-aw-zah
gloriosa = glaw-ree-aw-zah
generosa = geh-neh-raw-zah
ending single s s nobilis = naw-bee-lees
ss between
vowels
s promissio = praw-mee-see-aw
formosissima = faw-mawr-zee-see-mah
sc followed by vowel ts sceleris = tseh-leh-rees
th t Cytharizat = tsu-tah-ree-dzaht
ti between vowels tsee

sevitia = seh-vee-tsee-ah
septies = sehp-tsee-ehs
militibus = mee-lee-tsee-boos
octies = awk-tsee-ehs
decies = deh-tsee-ehs
penitentibus = peh-nee-tehn-tsee-boos
agentibus = ah-gehn-tsee-boos
pretiosa = preh-tsee-aw-
zah

v v (not w like scholastic Latin) volubilis = vaw-loo-bee-lees
vana = vah-nah
veluta = veh-loo-tah
virtutis = veer-too-tees
verum = veh-room
vertice = vehr-tee-tseh
calvata = kahl-vah-tah
veni = veh-nee
ave = ah-veh
Venus = veh-noos
w (initial) is borrowed from the old German so sing as English w (see German pronunciation
section)
Wafna = wahf-nah
x s sexies = seh-tsee-ehs
z (initial) dz Zephyrus = dzeh-fu-roos
nazaza = nah-dzah-dzah
Blanziflor = blahn-dzee-flawr

German Pronunciation

• Vowels: Are actually a bit more like modem English. Also, they tend to be phonetic, that is, if two vowels appear together, pronounce them separately (or quickly elide if on the same note).

• Consonants: Are also much like modem English, so some modem German things don't apply. For instance, "s" is pronounced like modem English "s," and so is "w." However, some consonants are done like in modem German: "v" = "f," "j" = "y", and "ch" endings in words like "ich" and "mich"

• Pronunciation: Because the MHG text is so much shorter than the Latin in CB, a word-by-word pronunciation guide follows.

This refrain is in German:
Movement Text       American English Equivalent
7. Floret silva nobilis
(The woods are burgeoning)
(Note: the first segment of this movement is in Latin. The German text starts six measures after
rehearsal 53.)
nah min gesellen ist mir we

Gruonet der wait allenthalben,
wa ist min geselle alse lange
Der ist geriten hinnen
o wi, wer sol mich minnen
?

nach meen geh-seh-lehn ihst meer weh
(almost 'we')
groo-oh-neht dayr wahit ah-lehnt-hahl-behn
wah ihst meen geh-seh-leh ahl-seh lahn-geh
dayr ihst geh-ree-tehn hih-nehn
aw wee wehr sawl mich mih-nehn
8. Chramer, gip die varwe mir
(Shopkeeper, give me colour)
Chramer, gip die varwe mir,
die min wengel roete,

damit ich die jungen man
an ir dank der minnenliebe 
noete

Seht mich an,
jungen man!
lat mich iu gevallen!

Minnet, tugentliche man,


minnecliche frouwen!
minne tuot iu hoch gemout
unde lat iuch in hohen
eren schouwen

Wol dir, Werit, daz du bist
also freudenriche!
ich will dir sin undertan
durch din liebe immer
sicherliche.

krah-mehr gihp dee fahr-weh meer
dee meen wen-gehl roh-eh-teh (the o sounds a little Swedish)
dah-miht ich dee yoon-gehn mahn
ahn ihr dahnk dayr mih-nehn-lee-beh noh-eh-teh (Swedish o)

sayt mich ahn
yoon-gehn mahn
laht mich yoo geh-fah-lehn

mih-neht tuh-gehnt-lee-sheh (slightly
gutteral) mahn

mih-nehk-lee-sheh froh-oo-wehn
(elide to second vowel quickly)
mih-neh too-oht yoo hoch geh-moh-oot
oon (as in foot)-deh laht yooch ihn hoh-ehn eh-rehn shoh-oo-wehn

wohl deer wehrit dahs doo bihst
ahl-soh froy-dehn-ree-sheh
ich wihl deer sihn oon-dehr-tahn
doorch deen lee-beh ih-mehr 
see-cher-lee-sheh

9. Reie (Round dance) Swaz hie gat umbe,
daz sint alles megede
die wellent an man
alle disen sumer gan!

Chume, chum, geselle min
ih enbite harte din
Suzer rosenvarwer munt
chum un mache mich gesunt

swahs hee-eh gaht oom-beh
dahs sihnt ah-lehs meh-geh-deh
dee weh-lehnt ahn mahn
ah-leh dee-sehn suh-mehr gahn

kuh-meh kuhm geh-seh-leh meen
ich ehn-bee-teh hahr-teh deen
soo-sehr roh-sehn-farh-wehr munt
koom oon mah-che mich geh-suhnt

10. Were diu werlt alle min
(Were all the world
mine)
Were diu werit alle min
von deme mere unze an den Rin
des wolt ih mih darben
daz diu chunegin von
Engellant
lege an minen armen

weh-reh dyoo wehrit ah-leh meen
fawn deem meh-reh oon-seh-an dayn reen
dehs wohit ich mich dahr-ben
dahs dyoo koe-nih-gehn fohn ehn-geh- lant

leh-geh ahn mee-nehn ahr-mehn

18. Circa mea pectora
(In my heart)
The first four bars of the chorus are in Latin
Manda liet
min geselle
chumet niet
mahn-dah lee-eht
meen geh-seh-leh
koo-meht nee-eht
Copyright © Hank Dahlman & ChoralNet, 1998

Special thanks to Dr. Hank Dahlman for allowing the use of his pronunciation guide.

Comments and Questions 

This page was updated January 21, 2003                                                            Web hosting provided by Centre Of the Web